02.06.2008

Параллельно с усилиями председателей комитетов по торговле сельскохозяйственной продукцией и НАМА, председатель комитета по торговле и услугами также публикует свой вариант соглашения

 

 

После публикации на прошлой неделе проектов соглашений раунда Доха по торговле сельскохозяйственной продукцией и промышленными товарами, Председатель переговорного комитета по торговле услугами опубликовал 26 мая свой доклад (документ ВТО TN/S/33), где он характеризует положение дел в идущих со скрипом переговорах и предлагает свои взгляды на то, как продолжать переговорный процесс.

Председатель переговорного комитета по торговле услугами и одновременно руководитель торговой делегации Мексики Фернандо де Матео подготовил свой доклад после проведения в течение трех последних месяцев интенсивных консультаций с членами делегаций, занимающихся вопросами торговли услугами. первоначальный доклад по данному вопросу был им опубликован в феврале этого года (документ ВТО JOB (08)/5). В отличие от соглашений по торговле сельскохозяйственной продукцией и промышленными товарами, где содержатся математические формулы, определяющие будущий доступ стран на рынки и уровни субсидий, в документе по торговле услугами будут лишь даны рекомендации, поскольку вопросы открытия рынка услуг регулируются на основе запросов и предложений.

Доклад, названный «Элементы, необходимые для завершения переговоров по торговле услугами», основан на письменных предложениях, подготовленных четырьмя группами членов ВТО. К одной, так называемой группе «А», относятся, в основном, промышленные страны, в том числе, Австралия, ЕС, Япония, США. В группу «Б» входят Бразилия, Китай, Индия, Пакистан, Южная Африка. В группу «С» входят Чили, Гонконг, Сингапур, Турция. В группу «Д» входят остальные члены группы стран Африки, Карибского и Тихоокеанского бассейна, АСЕАН, малых и уязвимых экономик, а также недавно принятые члены ВТО. К этим предложениям были добавлены комментарии членов ВТО, полученные в ходе различных консультаций, в частности в ходе обсуждений в формате «Комнаты Ф» в составе 20–25 переговорщиков, по названию помещения в штаб-квартире ВТО, в котором проходили обсуждения.

В этом документе повторяются большинство принципов, лежащих в основе мандата на проведение переговоров – от Статьи 19 ГАТС, в том числе, положение об учете потребностей развивающихся стран в Статье 4 Соглашения, до руководящих указаний по проведению переговоров от 2001 года, Дохийских и Гонконгских деклараций министров торговли и Приложения «С» Рамочного соглашения от июля 2004 года.

Дается четкая характеристика текущего положения дел в переговорах по торговле услугами. Прямо признаются взгляды членов ВТО, требующих проведения либерализации торговли услугами, а также тех из других членов, в основном из числа развивающихся стран, которые предпочитают более осторожный подход и некий усредненный итог переговоров. В тексте говорится о необходимости обеспечения амбициозного и сбалансированного итога в переговорах по торговле услугами, который бы стал органичной частью общего баланса результатов переговоров раунда Доха. Признается также мнение многих развивающихся стран в той части, что переговоры должны обеспечить отдельные страны должным механизмом гибкости. В этих заявлениях повторены традиционные и хорошо известные позиции стран.

Вместе с тем, внимание наблюдателей привлек пункт 4 проекта данного документа. Новые – и спорные – части этого пункта поставлены в квадратные скобки, что свидетельствует об отсутствии договоренности по этим аспектам. В одном из таких положений говорится о том, что при проведении переговоров необходимо руководствовать такой же целенаправленностью и политической волей, которые отражены в модальностях переговорного процесса по торговле сельскохозяйственной продукцией и промышленными товарами.

Как заметил один из бывших переговорщиков текст «совсем никакой», поскольку «уровень целеустремленности – это вопрос восприятия», поэтому у каждого члена ВТО на этот счет будет свое мнение. Однако другой торговый эксперт придерживается мнения, что в свете недавно опубликованных проектов модальностей по торговле сельскохозяйственной продукцией и промышленными товарами, развивающиеся страны могли бы вполне использовать такие положения для обоснования своего умеренного подхода к уровня открытия ими сектора услуг для иностранных конкурентов (см. еженедельник «МОСТЫ» http://trade.ecoaccord.org/news/wto ).

В другой отнесенной в квадратные скобки спорная часть проекта документа говорится о том, что «уважая существующие принципы и структуры ГАТС, члены ВТО должны отвечать на двусторонние и многосторонние запросы путем обязательств, которые в значительной степени отражают текущие уровни доступа на рынки и национальные режимы, а также предоставлять доступ на новые рынки и национальный режим в тех случаях, когда существуют значительные барьеры в торговле»

Как заметил один из бывших переговорщиков, явный обязательный характер этой части документа, которые требует от стран не только привязать существующие уровни либерализации, но и предоставить доступ на новые рынки и снять ограничения на иностранных поставщиков услуг, выходит за рамки директив любых прежних мандатов на проведение переговоров по торговле услугами. Он также указал, что «фактически это обязательство выходит далеко за обязательства, которые обычно присутствуют в большинстве соглашений о свободной торговле, которые требуют принятия обязательств только на существующем уровне либерализации и не более того».

Вместе с тем, представитель торговой делегации одной из стран–членов ВТО, требующих либерализации, предположил, что данное обязательство фактически определено началом фразы, которая поставлен в квадратные скобки – условие, в соответствии с которым мандат на проведение переговоров должен выполняться, «уважая существующие принципы и структуры ГАТС». Это означает, что обязательства по либерализации должны приниматься с учетом целей и задач государственной политики конкретной страны-члена ВТО и уровня развития. Соблюдая указанные принципы, развивающиеся страны смогут открыть доступ в меньшее число секторов, проводить либерализацию меньшего количества транзакций, постепенно расширяя доступ на рынки с учетом уровня экономического развития страны и связывая доступ на рынки определенными условиями. По словам этого переговорщика, в качестве компромисса можно рассмотреть вариант другой формулировки данной части текста таким образом, чтобы он не носил обязательного характера и, таким образом, соответствовал структуре и принципам ГАТС. По имеющейся информации, что такое предложение было фактически сделано представителем Таиланда в ходе неформальных консультаций с де Матео, но не было отражено в проекте документа.

По имеющейся информации, если заключенные в квадратные скобки предложения не будут согласованы, то решения по ним будут принимать министры торговли, если и когда они соберутся для согласования механизма соглашений раунда Доха по торговле сельскохозяйственной продукцией и промышленными товарами. И хотя срок проведения такой встречи еще не определен, по одному из предложений оно может состояться в течение третьей недели июня.

В документе, подготовленном де Матео, не указаны сроки представления доработанных предложений и окончательных графиков принятия обязательств. Эти сроки – вместо них в докладе пропуски – будут установлены после заключения ожидаемых соглашений по модальностям торговли сельскохозяйственной продукцией и промышленными товарами.

Три члена ВТО – Боливия, Куба и Венесуэла – выступают против того, что Председатель переговорного комитета готовит проект соглашения по торговле услугами. По мнению этих трех стран, принципы и основные элементы завершения переговорного процесса уже были согласованы в прежних соглашениях стран–членов ВТО. С точки зрения этих трех стран, «никто не поручал готовить никакого документа по проведению переговоров. Нет и согласованного решения по написанию такого документа».

Источник: еженедельник «Мосты» №19, 2 июня 2008 года по сообщениям МЦТУР.

<<Все новости