06.07.2010
После более чем двух лет переговоров Совет Европы и Европейский Парламент подписали предварительное соглашение, которое – в случае его утверждения – приведет к запрету на поступление нелегального леса в ЕС.
Депутат Европарламента от Финляндии Сату Хасси (Satu Hassi), которая заменила британского депутата Кэролайн Лукас (Caroline Lucas) в качестве специального докладчика по этому законодательному акту ЕС, назвала предложенный запрет «важным прецедентом, устанавливающим ответственность за внешние последствия европейского потребления».
Европарламент проведет голосование по предложенному соглашению 7 июля 2010 г., и, в случае принятия, Совету ЕС предстоит формально утвердить его текст.
В тексте соглашения законно вырубленный лес определяется как лес, который был «вырублен в соответствии с национальным законодательством», а также в соответствии с «соответствующими международными конвенциями, стороной которых является данная страна». По оценкам Брюсселя, от 20 до 40 процентов мирового производства промышленного леса имеют незаконное происхождение и до пятой части такого нелегального леса поступает в ЕС.
Как отмечается в соглашении, незаконная вырубка леса усугубляет деградацию и уничтожение лесов, приводит к выбросам углекислого газа в атмосферу и сопровождается «социальными, политическими и экономическим последствиями». Кроме того, ее связывают с вооруженными конфликтами.
Компромисс между Советом ЕС и Европарламентом включает два ключевых положения: запрет на поступление незаконно вырубленного леса на европейский рынок и обязательство, что лес и продукты из древесины будут отслеживаться по всей цепочке поставок.
Кроме того, соглашением вводится система «должной проверки», требующая от поставщиков леса на рынок ЕС доказать, что они сделали все от них зависящее, чтобы обеспечить получение поставляемого ими леса из законных источников. Это включает сбор всей «соответствующей» информации о поставке и источниках леса, проведение оценки риска на основе собранной информации с последующей минимизацией такого риска.
Требования к последующим розничным продажам менее жесткие. От продавцов требуется, чтобы они знали, где закуплен лес и кому его продают. Кроме того, они обязаны предоставлять такую информацию по требованию.
Хотя депутат Европарламента от Финляндии Сату Хасси удовлетворена прогрессом в принятии соглашения, она все же высказала свое разочарование тем, что страны-члены ЕС «не смогли подойти ближе к позиции Европарламента».
В течение двух последних лет между Советом Европы и Европарламентом сохранялись значительные разногласия по степени жесткости окончательного варианта лесного законодательства. До самого последнего времени эти два органа ЕС рассматривали очень разные подходы к проблеме, причем Европарламент настаивал на более жесткой позиции.
Например, до апрельского обсуждения проекта предложения Кэролайн Лукас (ранее она была специальным докладчиком по этому законодательному акту) открыто критиковала подход Совета ЕС в интервью журналу “ Parliament Magazine ”.
«Некоторые из этих жестких мер были удалены Советом ЕС еще в марте, когда он официально принял слабую общую позицию по предложениям о торговле лесом, которой было далеко до прогрессивной позиции, поддерживаемой Парламентом, – заметила она тогда. – В течение многих лет ЕС выступал против нелегального леса, но продолжал предоставлять для этой продукции один из крупнейших рынков».
Первоначально Совет ЕС не поддерживал запрет или обязательства по отслеживанию процесса торговли лесом для последующих участников, тогда как Европарламент хотел добиться полномасштабного запрета, который бы охватывал таких участников после первоначального появления леса на рынке. Эти два требования являются, пожалуй, ключевыми положениями нового законодательства, и в конечном итоге они все же были включены в окончательный компромиссный вариант текста.
Европарламент также добивался, чтобы новое законодательство охватывало более широкий круг продуктов и чтобы в случае масштабной торговли нелегальным лесом применялось уголовное преследование. Но эти требования в окончательный вариант соглашения не вошли.
Гринпис Евросоюза сообщает, что Португалия и Швеция восприняли предложенный запрет с некоторым сомнением. Эта экологическая организация выразила свою поддержку соглашению, отметив при этом свою озабоченность тем, что санкции и наказания «слишком слабые» и что соглашение начнет применяться «слишком поздно, через два года после его вступления в силу».
Последние семь лет ЕС добивался заключения серии юридически обязывающих двусторонних соглашений, известных как Добровольные соглашения о партнерстве (ДСП) со странами-производителями леса. Эти ДСП, которые являются составной частью Плана действий ЕС по совершенствованию практики правоприменения, управления и торговли в лесном секторе ( FLEGT ), обязывают обе стороны торговать исключительно законно заготовленным лесом.
В настоящее время у ЕС имеются действующие ДСП с Ганой, Конго (Браззавиль) и Камеруном. По данным сайта Королевского института международных отношений, посвященного проблеме нелегальных лесозаготовок, ЕС также проводит переговоры по заключению ДСП с Центральноафриканской Республикой, Индонезией, Либерией и Малайзией.
Новое соглашение не должно подменить собой существующий процесс ДСП. Его сторонники скорее надеются, что оно приведет к укреплению действующей программы FLEGT .
Так, как заметила в интервью “ Bridgеs” Саския Озинга ( Saskia Ozinga ) из неправительственной организации FERN со штаб-квартирой в Брюсселе, основной причиной, заставившей участников переговоров ввести требование о «должной проверке», стало их желание не подрывать процесс ДСП.
Страны, с которыми ЕС заключил ДСП, участвовали в переговорах по этим соглашениям «на добровольной основе». В то же время, установление общего запрета поможет снять озабоченность этих стран-экспортеров в связи с конкурентоспособностью их леса на рынке ЕС, поскольку раньше им приходилось конкурировать и с законным, и с незаконным лесом из других стран, которые не являются сторонами ДСП.
Озинга также отметила определенную озабоченность тем, что те страны, которые не хотят заниматься решением других проблем, с которыми связан процесс ДСП (такими как управление лесным хозяйством), могут сейчас отказаться от участия в нем. Некоторые африканские организации гражданского общества также высказывали опасения, что после принятия нового законодательства ЕС «попросту откажется» от заключения ДСП.
Озинга пояснила, что одной из сильных сторон процесса ДСП является то, что он заставляет вовлеченные страны обращать пристальное внимание на всю цепочку поставок и на систему управления лесным хозяйством в стране-производителе леса. Она отметила, что потенциально ДСП могут привести к радикальным переменам в лесном секторе стран-участниц ДСП. В отличие от них, законодательство ЕС может «лишь подать сигнал», что незаконному лесу выйти на рынок ЕС будет сложнее.
В этой связи Озинга уточнила, что новое соглашение имеет определенные ограничения. «Законодательство ЕС не может сделать большего, чем Закон Лейси в США», – заметила она, ссылаясь на американский закон, запретивший с 2008 г. импорт незаконного леса. Она пояснила, что проблемой является не сама по себе незаконная рубка, которая скорое является «симптомом» настоящей глубинной проблемы – неэффективного управления лесным хозяйством, а для ее разрешения у ДСП возможностей больше.
Источники: Дайджест новостей « Мосты », N 13, 2010 по сообщениям МЦТУР; “EU set to ban illegal timber from 2012”, BBC NEWS, 17 июня 2010; “Environment MEPs get tough on illegal timber trade”, EUROPEAN PARLIAMENT, 11 мая 2010; “EU parliament set to approve ban on ‘illegal' timber trade”, THE PARLIAMENT, 13 апреля 2010